RÜCKKEHR ZUM LUTHERDEUTSCH: DIE NEUE FASSUNG DER LUTHERBIBEL BESINNT SICH WIEDER AUF DIE WORTMACHT DES SPRACHSCHÖPFERS

Thomas Paulwitz

Resumo


Este estudo apresenta as diferentes versões do alemão no qual as Bíblia de Lutero foi sendo atualizada até a sua penúltima versão (1984). Na última versão, publicada em 2017, foram novamente empregados uma linguagem mais próxima à tradução realizada por Lutero. 


Palavras-chave


Bíblia. Lutero. Estudo. Alemanha. Tradução.

Texto completo:

PDF


ISSN 2238-8516

Licença Creative Commons
Tear Online de http://www.est.edu.br/periodicos/index.php/tear é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.

 


Rua Amadeo Rossi, 467
Morro do Espelho - São Leopoldo - RS - Brasil
CEP 93.030-220 - Tel.: +55 51 2111 1400